- Dec 05 Tue 2017 21:34
大家都是若何練好英文的?
- Dec 05 Tue 2017 13:09
英語的口說能力(三):再談英文單字知若幹
- Dec 05 Tue 2017 04:47
[心得]保舉英語之城線上一對一及QQEnglish
巴什基爾文翻譯後臺 水平約中級 職業婦女很忙,下班還要顧兩個三歲以下 翻譯小孩 半小時的課比力彈性最合適我 費用必需一節課50分 250元以下 半節課25分 125元以下才吻合需求 先寫底下晝間我現實買課程上課的 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1、先寫我大推的 英語之城 Nely老師 (Nely先生課表已爆滿,Jenifer或Jen教員也不錯) http://www.englishcity.com.tw/ 1/21試聽後很滿意,故購課 固然是一堂55分 翻譯課,但排在週日晚上上課,到不至於太累 試聽課程的先生為Nely 上課模式:先生先要你念文章,改正發音是否有毛病 接著要你paraphrase文章,然後再問題評論辯論 有錯誤或說不出來的句子,先生都邑幫你打字出來教你准確的用法或描述句 異常專心專業,試聽這麼多老師,她最專心 1/31正式上第一堂的補充心得 Nely老師真 翻譯是功力超等深摯的教員 極度有教學熱情極度認真幫你校勘毛病並打字下來 上完課skype滿滿的筆記 如果是想要增強文法又不介懷被先生打斷改正毛病的人 真的大推用心當真 翻譯Nely教員 另外增補一下我跟教員上課的模式 一起頭用長春藤 翻譯教材 單字量較多 教員就叫我造句而且改正 讀完文章叫我paraphraze跟 做summary 還有時候教員就會針對文章想幾個問題問你 但我覺得這樣一節課不太夠回覆問題 沒啥操練到申辯的部份 所以我後來都用engoo的daily news 請她幫我上課(free) http://engoo.com/dailynews/facebook-soon-to-offer-more-reactions-than-like/ 一樣一最先先操演生字造句(但單字較少對照不會整節課都在造句) ->糾正彌補->念文章->改正發音 (約半節課) -> 問題討論,練習口說,教員則邊講邊改正增補(約半節課) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 2、QQ English 它自己就是在菲律賓的語言學校 有辦遊學課程 也有線上一對一英文課 我一開始有樂趣 翻譯是凱倫方式 不外試聽 一堂之後發現這個凱倫方式較合適訓練低級進修者 不太合適我 所以我後來都上主題英文 固然主題英文每一個unit 翻譯教材只有一頁 含兩個圖片跟五個句子 但整節課蠻能有口說練習 老師會先叫你描述看到的圖片想到哪些idea都可以講出來 好比我今天上主題英語的教材A1(https://tw.qqeng.com/q/download/ ) 兩個圖片描寫完後歸納出今天的主題是movie 先生接著穿插跟movie有關的問題問你 講完後講解下面五個句子 裡面提到的單字或片語教員也都邑叫你造句 或 問相幹的問題 大部分的先生都很會帶 沒甚麼冷場 也都會把重點打下來 課程結束後還會寄email給你把今天上課 翻譯筆記清算出來(skype裡先生打字內容) 固然只有短短25分 翻譯課,但算蠻充分的 之前曾推薦城市英語 但有板友站內信問我有些老師上課怎都照本宣科不太會帶課 我後來也有發現這問題 並且後來發現城市英文給的教材竟然是從engoo來的 https://engoo.com.tw/materials/intermediate -->中級的discussion(44堂) 要註冊登入才能看到教材 上了QQ English以後 深深覺得這不是菲師 翻譯問題 而是師資培訓 翻譯問題 QQ除幾乎是native speaker的口音之外 很親熱也很專業,很會帶學生操練口說 但瑕玷就是它跟engoo一樣都是選課制 熱點的教員看來不太好預約 另個概略注意的長短12小時前打消預約要扣點數 如 開課前1~12小時扣50%點數 開課一小時前全扣 費用 翻譯部份採點數制,非包月制 照老師年資分25點 翻譯社50點。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯75點。100點 1500點4500元 2500點7000元 5000點13000元 趁舉動或團報更廉價 有利用刻日,但刻日內用不完可以請客服延期 24小時都有開課 菲師統一穿禮服在說話中黉舍同一講課 總之,有愛好 翻譯人無妨去預約三堂課的體驗試聽 師資講課體例真的很不錯喔! 簡易對照三家皆是日簿子公司 翻譯線上英文機構 (1) QQ English 菲師 24hrs 預約制 扣點制,有刻日但可延期 台版 https://tw.qqeng.com/q/login/ 日版 https://qqeng.com/q/mypage/ 師資有經過同一專業的練習,統一在辦公室(說話黉舍)上課 試聽兩個都很會帶課指導學生回答問題,授課也增補蠻多內容 (2) engoo 全球 24hrs 預約制 包月制,但漲價了 https://engoo.com.tw/ 日本母公司DMM較廉價,月費約1500 http://eikaiwa.dmm.com/ 先生在家上課,容易碰到沒備課隨便上 翻譯老師 但我試聽過兩個東歐先生都還算不錯..雖然沒QQ那麼專業 最廉價適合能天天都上半小時課的人 (3) talxfun 菲師 預約制 包月制,每個月1950元 http://www.talxfun.com/ 日本母公司HANASO http://www.hanaso.jp/ 註冊兩個帳號試聽四位老師後 感覺這家 翻譯菲師水準水準不錯 四位試聽教員都沒有口音且相當流利 課程進行過程也會指導你回答跟主題相關的問題 此中三位教員不會讓你有冷場的感受 原本不看好這間 但趁優惠流動時買一個月試看看 成果上了好幾位分歧的先生 師資給我感受跟QQ English 一樣優 長處一樣 固然先生會增補用字用法,但針對句子錯誤幾近沒啥改正 不外教員素質整體還算不錯,且都蠻活躍,很會跟學生互動,指導學生回覆問題 近似包月制天天一節起且採預約制 翻譯機構還有 (4) italk English 日本網頁 http://www.italkenglish.jp/ 全球網頁 http://www.italkenglish.jp/global/ 費用有三種方案 師資普通尚可 (5) Epro 英普羅線上英文 日本網頁 https://www.english-pro.asia/jp/ 台灣網頁 https://www.english-pro.asia/tw/ 這間十分不推 聽了兩個教員,固然此中一個也集中辦公室上課,但嚴重互相干擾,雜訊很多 且試聽 翻譯兩位先生明明沒啥經驗,頻頻冷場 也很懶,完全不打字不糾正 這家的教材更是……不知道該若何形容 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 其他曾購買課程的線上一對一的上課心得 timothyEng 有一堂50分,也有供給25分的課程 每週一次,10堂935元僅次於Engoo優惠 須固定時間固定教員 4/30 試聽Angela老師驚為天人 非常當真專心的老師,有愛好 翻譯人可自行安排免費試聽 我是找Angela教員一周上一次TOEIC的口說測驗部門 只能說物超所值 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 僅試聽的有 1. hitutor 菲師很專業口音也很標準,教材也不錯 但一堂課25分開價50堂11000,稍嫌太貴 而且只能上某特定課程 以上報價是糊口美語,如果是要上新聞英語又更貴 分歧課程竟然無法通用共上非常不彈性 惟獨大推客服很有耐煩回覆問題,且最後沒選擇她們也沒有死纏爛打 2. BruceABC(優語苑) 有分15.30.50分的方案 每月12堂(每週3次)跟每月20堂(每週五次) 我不太喜好包月制,除非是像engoo包月但又很廉價 翻譯才斟酌 並且我試聽的先生恰好有點口音,所以沒有很喜好 但是她們會把每個月的營收捐20%( 翻譯模樣)給社福機構,使人讚賞 3.engoo 包月制,每月天天上一堂/兩堂/三堂 翻譯方案,平均單價最廉價 我試聽三次都是預約白人教員, 感受口音真的很不賴(固然我有事前看影音檔挑一下) 但惋惜瑕玷就是必然要每天上, 沒上等於鋪張掉那一堂課,算一算可能就沒那麼廉價 更大的弱點是每次都要花時候找先生(口音),好 翻譯先生很多人搶紛歧定預約的到 沒有固守時間頗不輕易 但相反,課前半小時想上課就可以預約,要作廢只要前一小時就可以打消 極度有彈性 4.new life 一堂30分,也有55分 初買體驗課程起碼買10堂1800元 最廉價的方案是60堂9599,平均137元 但網頁都沒看到師資介紹部分,且不能指定想選 翻譯先生 試聽後果還不錯,但價錢跟師資沒有讓我到很心動的田地 第一節課施測 第二節課完全試聽 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 還有其它間只有供應一節課50-55分 價錢也都在250-299 最多不會要你買跨越50堂 也就是一次買不會跨越一萬的我感覺都還不錯可以自行對照 1 myskylines 一節課55分,評價不錯的樣子,還沒試聽 每週固准時段,每週最少需排 2 堂課,買30堂可以到平均一堂250元 2 tutor-sky 劃定一周必然起碼要上兩堂,並且要買到60堂才能平均一堂50分256元,就沒試聽了 3 易森(不克不及指定想選 翻譯先生) 頗受好評所以也預約試聽 固准時間固定先生,但不克不及選先生 試聽時辦事人員異常有耐煩介紹他們的電子白板課程跟教材 但講完時要接著請菲師試上時 我就摒棄了 因為教材內容很'充分',很像大學大一英文的那種上課教材 據說讀寫都有,還要寫作業,並且教材是用掃瞄的有點糊 對我這類懶人媽媽浏覽寫作能力尚可,只是想純真增強口說部份不太合適 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 我結論很簡單(因為打很久手有點痠了) 1必然要多試聽多對照, 必然會找到合適本身 翻譯 2. 考量本身答應的時候做答應的事 萬萬不要去買動輒好幾萬簽約&根本上不完的課 常常最後只能便宜轉賣 3. 對我而言 找到不錯的菲師一對一 結果還是比小班制的tutor ABC 或 englishtown(有試聽)好 4. 線上美語真 翻譯很輕易,不再用像之前還要跑地球村或大衛美語那麼耗時 也不會因為小班制不敢啓齒而沒法到達實習結果 5. 教材蠻主要的 試聽時不妨問清晰教材內容為何 好的教材結果很不錯
- Dec 04 Mon 2017 20:21
201409182100英國是UK、England或Britain?
- Dec 04 Mon 2017 11:58
KizClub英語繪本網站
- Dec 04 Mon 2017 03:34
國小瘋雙語教授教養 恐培養雙語庸才?學者見地大不同
- Dec 03 Sun 2017 19:12
【金牌特務:秘密對決】:間諜片子大補帖@光影隨想
- Dec 03 Sun 2017 10:48
[北美]幫不會說英語的父母寫給海關的信
- Dec 03 Sun 2017 02:22
網友! 這真的能買!肯麥斯狗貓保健鮮肉主食爆搶組@夢幻時尚
- Dec 02 Sat 2017 17:57
台棒球好手高駿宇 通過名校嚴酷考驗@Cali Navi加州樂誌新聞台
摩爾達維亞文翻譯在台灣棒球選手於大同盟突起之際,越來越多年青落後湧入美國,但願有朝一日登上頂尖舞台 翻譯社除了獲球探相中延攬、從小同盟打拼,亦有人循大學之路,以「棒球留學」方式提拔自我,不單可見習正宗美式棒球,亦能取得一紙大學文憑。 位於富樂頓(Fullerton) 翻譯富樂頓社區學院棒球隊,約有50幾位學生好手。聲威中有一名球員來自東石高中,登錄名字是Laurence Kao 高駿宇。赴美前,他是台灣高中棒壇的活躍好手之一,人緣際會與前大同盟投手Bobby Cramer相遇,具有棒球這配合說話交換,兩人一拍即合,遂放置高駿宇走自己一樣 翻譯路,從社區大學起步走向大舞台。 承蒙大同盟投手指導 談及這段時機,高駿宇深感榮幸透露表現:「Bobby Cramer獲邀到台灣本地,對青棒學員做為期三周的指點。80幾人裡,他惟獨對我印象最深入,緣由是我的側投姿式很特殊。」一般來說,側投多半是曾受傷的選手,為避免二度危險 翻譯折中投法,今泛起在一個18歲孩子身上,吸引到Bobby Cramer目光。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯是以,兩人相處時候較多,後高駿宇更飛到南加州,接管小我指點改為正投,同時探聽在美進修 翻譯可能性。 幾經會商,高駿宇決定走Bobby Cramer的路,從大學棒球入手下手打起,一方面能獲正規練習,同時還可精進英語、取得大學文憑 翻譯社至於是不是挑戰大同盟,要看來歲可否進棒球名門長堤州大或富樂頓州大而定 翻譯社他說:「我雖有棒球妙技為靠山,但要入學一樣得接管英文鑑定,還得經由過程校隊測驗 翻譯社」 由於從小在母親催促下學英語,頗具水平 翻譯高駿宇順遂經由過程聽寫測驗 翻譯社第二關是棒球測驗,其時情形他記憶猶新:「全部歇息室塞滿多量青棒好手,所有人都想擠入校隊,所以得經由過程層層篩選。」所有介入者中,高駿宇是第一名登板的投手,前提是讓五名打者出局,在台灣交戰經驗的他不只殺青使命,而且只扔了10球就過關 翻譯社 身為菜鳥,高駿宇並沒太多進場機遇,緣由是所就讀的為兩年制社區學院,鍛練要讓大二生多上場表現,以爭奪獎學金進入州大 翻譯社所以,新人多半是板凳啦啦隊,偶然上場整理殘局,高駿宇如今重點是體型和氣力的強化。高駿宇身高177公分,雖已可將球速扔到140幾公里/時,還善于變速球和曲球,但要應對NCAA一級舞台需要進化。 高駿宇說:「在這裡情況很純真,每周1、3、五上課寫功課,每周2、四、六就是練習跟比賽,天天要吃好幾回飯增重,而且要鍛鍊氣力把肌肉練出來。」從客歲9月至今,他已增重10磅,體魄顯明比客歲更壯碩。他诠釋:「有力氣球速更快、更有壓抑力,體能也對照好,才能取得NCAA名校的青睞。」儘管為校隊獨一的亞裔,高駿宇坦承人人都很喜好他,球隊氛圍融洽,所以順應情況毫無阻礙。 沒有高中球星的光環,高駿宇在大黉舍園優遊安閑,今後除計畫主修市場行銷外,亦希望一步一腳印逐步實現「職業球員」夢想,他說:「很感激當地僑領分外是僑務諮詢委員廖伶俐的攙扶,讓我毫無後顧之憂,可專心追逐本身胡想,但願有一天能登上大舞台回報。」