- Nov 08 Thu 2018 09:38
[分享] 逐字稿/中文聽打行情
- Nov 08 Thu 2018 00:18
[保舉]免費聽打逐字稿軟體~速可打謄稿機@blog@blog…
- Nov 06 Tue 2018 08:10
【Q and A】自費出書 @ 小作家文窗
- Nov 05 Mon 2018 13:31
【心得】同步聽打員培訓課程
- Nov 05 Mon 2018 12:12
【心得】同步聽打員培訓課程
- Nov 04 Sun 2018 21:32
錢不夠用!外快月入目標12K 聽打、網拍、家教夯
- Nov 04 Sun 2018 11:52
關於煉雲的聽打服務
韓文口譯價格翻譯社我想請問各人的感受是如何,我知道這新聞在開演前一天才公布,不外沒關係,但願各人知道有如許服務可以使用翻譯 https://hackmd.io/fEuP6CQKRlmf3ACeceyf8Q?view 另外,有參與12號的朋友們,若是翻譯公司有利用這項聽打辦事,能不能幫忙填寫聽打員蒐集的回饋問卷:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdPWwNUtxGbgQ1GdACkRn8WHDyPOMhf2OCrtsRf_zstwy3DjQ/viewform(google短網址停用、ptt短網址有點奇怪),若是不惜情的話,請點下聽打的網址進入網頁,裡面會有問卷。 重點重點重點,很主要,這是聽打員蒐集的資料,其實不代表官方與安溥立場而設計,在蒐集這些資料更能知道有什麼可以改良的處所,好讓聽打員勉力去解決,或是鼓動勉勵聽打員,都可以翻譯 由衷但願下次能做得更好,帶給更多人可以融入這演唱會的氛圍翻譯 在此,雖然安溥一直非常感激很多人,但我想感謝安溥願意聆聽我的聲音,並清掃萬難供應聽打服務,無論你是怎樣的人,健聽人、聾人/聽障、耳背耳包、想知道是什麼歌或想看歌詞等等,我由衷但願你們能完全的介入安溥所想帶給翻譯公司們的音樂路程。 感謝昨天的聽打員,今天(13號)也會繼續提供聽打辦事,辛勞她了。但願13號看完演唱會後,能幫手填寫回饋問卷。 感謝你們。 謝謝安溥以及她的團隊們。 Have a good dream And have a good day Today. Enjoy it! ----- Sent from JPTT on my iPhone
- Nov 04 Sun 2018 00:06
[打工] 日文逐字稿
公司執照翻譯推薦翻譯社工作內容: 聽灌音檔打出第15分鐘開始到31分鐘的內容 因灌音品質不長短常好 不需每個字都打出來 但至少需要理解每句話意思 然後用准確的日文打出來 (不需翻成中文) 需在明天早上十點前(日本時候)完成 薪資:3500日圓 確認稿件後會在一週內匯至您的帳戶 錄音檔內容為被採訪者到印度佛教聖地的經驗 根基上平凡有在跟日本人對話 日劇無字幕八成以上都能聽懂的人 應該沒什麼問題 來信請告知是不是有聽打經驗 日文水平 或有什麼相關日文寫稿經驗等 (只回覆被登科者 感謝) --
- Nov 02 Fri 2018 14:49
聽打CASE ~~心得講述2@夏米~~夏米~~SOHO工作坊
- Nov 02 Fri 2018 06:19
資料建檔逐字稿聽打打字KEYIN...