close

佛里吉亞文翻譯翻譯社

3. 封閉中文字幕,才是真正在學英文!

 

以下是小編保舉給各人的幾部片子,除內容相當精采以外,對話都非常生涯化,很合適用來作為練習的題材!

For 低級:中文→英文→無字幕

不外要留意的是,其實有些片子其實是不適合用來做操練的,例如使用過分艱澀的單字,或是過於專業的術語,即使你相當喜歡這些片斷,但其實對於晉升英文程度的輔助是相當有限的!

4. 演習英文口說,把自己融入到你愛的腳色裡!

 

2. 挑選喜好的場景和對話

 

 


文章來曆: Voicetube , VidaOrange 編寫導讀與修訂題目

 

假如你自認英文水平不差,想要進步更快速的話,小編建議你一最先就能夠把字幕關閉,然後測試本身可以聽得懂幾何,即使是印象有點恍惚的單字或是片語都可以透過片斷的內容去猜想它的意思,之後再開啟英文字幕,把本身不會的片語、單字給記實下來,最後關閉字幕,從頭檢視自己是不是真的完全聽懂了!

點貫穿連接操練:【揪心片子】我就要你好好的 官方片子預告片 HD
(Me Before You Official Trailer #2 (2016) – Emilia Clarke翻譯社 Sam Claflin Movie HD)

1. 遴選本身喜歡的片子

 

 

點貫穿連接演習: 【珍惜當下】動人電影《真愛每天》片子預告片 (About Time Trailer (HD))

點保持操練: 加強英文口說能力不行或缺:跟讀法 ! (中英文字幕)
(English Speaking Practise: How to improve your English Speaking and Fluency: SHADOWING)

以上就是小編保舉給各人如何一邊享受片子邊學英文的方式,是否是覺得很實用啊?其實學習語言最主要的訣要就是持之以恆,這也是為何小編相當推薦人人操縱本身喜好的題材來進修英文!但願大師都能在享受片子之餘,同時晉升自己的英文水平!

點保持操演: 【週末強片】安海瑟威最新力作─「高年級練習生」
(The Intern – Official Trailer 2 [HD])

小編推薦的最後一步,就是把本身想像成片子中的腳色,進修他們的措辭口氣、速度和肢體說話,還記得小編但願大師挑選本身喜好的片段嗎?緣由就在於透過圖像和影象式的記憶法,可以讓本身對於這段英文對話的印象加倍深刻,並且在反複操練的過程當中也不會感應膩煩,如此一來,這些生涯英文慣用語就會不自覺地融入到翻譯公司的生活中了!

還記得客歲上映的《天成翻譯公司就要你好好的》這部片子嗎?這部電影的漂亮場景多得數不清,小編最喜歡下面這個場景,有趣溫馨又讓人揪心 QAQ,各人無妨可以用這段台詞作為練習的模板!

厭倦了教科書上的英文,想要看喜好的片子讓英文提高,但看了上百部西洋片子的翻譯公司,英文真的前進了嗎?
今天小編要推薦超實用的看片子體式格局,讓你在享受電影的同時促進英文實力!

不管翻譯公司是初學者或是進階者,建議看完影片以後,都可以哄騙 VoiceTube 的聽打考試功能來測試一下本身的聽力, 只要點擊影片上方的「考試」就可以進入考試頁面了,用一個小小的聽打測驗,檢查自己是不是真的有聽懂影片吧!

翻譯公司和小編一樣喜歡看片子殺時候嗎?若是看片子也能讓本身的英文提高,何樂不為呢?小編今天要保舉給大家的幾個要點,只要好好把握,看片子學英文絕對不是癡人說夢!

註:此功能只有「電腦版」的 VoiceTube 網站 有

 

思考一下,你心中是否是有些電影是讓你想要一看再看,在電視上不經意看到就會被吸引眼光?或是翻譯公司有一些印象深入的電影,打動的、溫馨的、好笑的、勵志的等等,遴選翻譯公司喜好的電影,才能讓進修的結果加倍倍!

不確定有無學進去?用 VoiceTube 聽打考試功能來檢驗

既然遴選好了你喜歡的片斷,代表翻譯公司其實已明白這個片段的內容是什麼,那麼中文字幕乃至英文字幕就不是那麼主要了,小編在這裡給大家幾個小建議,讓你實習聽力事半功倍!

 

點保持操演: 動人好片!片子《大法官》預告片 The Judge Trailer (HD)

 

 

點貫穿連接操演:  【動人獻映】生射中的誇姣缺憾 電影預告片 
(The Fault In Our Stars Trailer)

至於要怎麼學習影片中的對話呢?shadowing 是小編死力保舉的方式之一,事實該怎麼實施,就用這部影片來告知你!

假如你是英文水平不是太好的初學者,建議你可以先把中文字幕開啟,完全認識這短影片的對話內容,該片斷竣事以後,再開啟英文字幕從頭看一次,並把本身不會的片語、單字給記錄下來,最後把字幕完全封閉,再度確認本身可以聽懂多少,反複這樣的動作,你會發現本身的聽力能力進步會異常快速!

因為你喜歡,反複一樣的對話和場景來練習才不會膩煩!一部片子裡頭的哪一個部分最吸引你?又有哪段對話和台詞是你感覺超等經典的?若是腦中立地顯現某個場景,別思疑,就拿它當作翻譯公司的演習題材吧!

For 進階:無字幕→英文→無字幕



本文來自: http://blog.xuite.net/oliviahong1010/twblog/518708688-%E6%B4%AA%E6%AC%A3%E8%80%81%E5%B8%AB%E6%8E%A8%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 meyergtn4qpnh 的頭像
    meyergtn4qpnh

    meyergtn4qpnh@outlook.com

    meyergtn4qpnh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()