close
- 它是跨平台的軟體,可以支援XP、vista、windows 7,也可以或許在Mac OS甚至Linux上實行。
- 特異功能:這個軟體有兩個很合用的功能,第一是可以設定在
翻譯公司按下終止的時刻自動幫你倒轉幾秒,因為我們常常需要暫停灌音檔然後重聽前面的錄音,這時候該功能就很合用翻譯第二個功能更棒,叫做play with pause,也就是播放聲音一小段時刻(約三秒)今後就暫停一下,然後從稍前面的處所繼續播放。別的它也支援多種聲音花腔,甚至可以直接讀SONY錄音筆的檔案名堂。但它也不完美,有兩個小瑕玷:
莫霍克語翻譯翻譯社天成翻譯公司常想,外國人豈非不需要打逐字稿嗎?為什麼沒有人針對打逐字稿開發出更好用的軟體呢?比來天成翻譯公司終於發現如許的器材:Express Scribe翻譯 {});這套軟體有幾個甜頭:- 在載入錄音檔時,多是需要轉檔的關係,要期待一段時辰翻譯所以在操縱時要寄望包含資料夾和錄音檔名稱都得用英文翻譯
天成翻譯公司之前也是用豆子謄稿機,但它有一個大弱點就是不穩定輕易當掉。
保舉打逐字稿的軟體:Express Scribe
本所的研究生常常需要做訪談,打逐字稿則是訪談今後的夢魘翻譯要在電腦上聽打逐字稿,大部分的人會操縱豆子謄稿機這套軟體翻譯還有就是逐字稿必須用.rtf檔的名堂,可是天成翻譯公司平凡習慣把文件存成.doc花腔,變成打完逐字稿後要另存檔案翻譯而且豆子謄稿機的作者已很久沒有更新這套軟體了,隨著功課系統絡續推陳出新,未來這套軟體不知道還能不能一貫操縱?也有人是操縱foobar2000,天成翻譯公司的電腦也有裝foobar2000,它是一套不錯的音樂播放軟體,但引文說必需利用0.8.3才能哄騙變速播放的功能,而我常日會將軟體更新到最新版,所以也不適合我。
以下內文出自: http://blog.roodo.com/cade/archives/9904299.html有關翻譯的問題接待諮詢天成翻譯公司美中不足的是播放與暫停時候不克不及自己設定,預設的時刻距離有點太短了,還聽不到完全詞彙就暫停了翻譯- 最首要的,這套軟體免費!
熟谙這套軟體後,感覺相當好用,分外是可以自己設定快速鍵,把操作集中在自己熟習的按鍵上。- 該有的功能都有並且完全客製化:它支援快速、慢速播放,而且速度可以自行調解,還可以自行定義Global Hot Key,讓你在打字時按下自己設定的快速鍵就能夠暫停、啟動、倒轉…等等翻譯(但實際測試結果,在WORD當中快速鍵的設定會被吃掉,所以設快速鍵時要留神不要跟WORD內建的反複翻譯)
- 更專業:它有幾個很合用的功能,例如內建增強音量和濾除環境噪音的功能,對於聽打品質欠好的灌音檔很有幫忙。
- 它可以在同一個視窗播放錄音檔及打字,也可以或許將視窗縮成精簡模式,一邊聽一邊用WORD打字,所以
翻譯公司也可以或許用記事本或任何文書處理軟體,沒需要限於某種文字名堂。這個功能等於主動履行「播放->暫停->倒轉->播放」的連續動作,所以幾近可以不中止的專心打字,不用再驚惶失措去按鍵。
- 檔名不支援中文,若是灌音檔檔名或路徑名稱有中文就沒法載入。最後附上一張現實使用的screenshot,這是我開WORD檔,並且把Express Scribe縮成精簡模式放在右下角同時履行的畫面:
本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/jimeney7eb3p/blog/568152178-%E6%8E%A8%E8%96%A6%E6%89%93%E9%80%90%E5%AD%97%E7%A有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
文章標籤
全站熱搜