close

中文韓文翻譯

 ▲孔劉上CNN除撂流利英文外,還透露表現自己很厭惡被攔路拍照。(圖/翻攝自CNN)

巨星講明了不喜好被攔路拍照,也許用英語更輕易說出真心話,不過這恐怕擋不了孔太太們爭風吃醋。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

南韓巨星孔劉真情告白,而且秀一口流利英語。

孔劉:「是啊!有時辰 翻譯社

記者張心衡/綜合報道

孔劉:「我前次在海裡游泳,已是很久之前的事了。」

以《鬼魅》和《屍速列車》迷倒千萬女粉絲 翻譯南韓巨星「孔劉」,不單人長得帥、戲演得好,連「外語能力」也是嚇嚇叫!日前他接管CNN招牌節目《Talk Asia》專訪,全程用英語跟主持人抬槓,一段1分15秒片段在網上暴光後,讓粉絲盛讚孔劉英文超流利 翻譯社不過粉絲過分熱忱,經常讓孔劉傷透腦子,CNN記者問到上街被拍的感觸,孔劉直言:「I hate it!」

孔劉:「It's the camera 翻譯公司I hate it!」

因為健壯的上半身,早就成了粉絲 翻譯視覺公共財。

▲孔劉因《鬼魅》和《屍速列車》紅到無法自由上街。(圖/翻攝自網路)

粉絲:「你的娶親喜訊要先在粉絲群組公布喔!可是我還沒準備好 翻譯社

孔劉:「沒錯!用Instagram上傳,所有人 翻譯社

孔劉:「我喜好吃路邊攤時,不受干擾,懷念在人群中,自由自在地漫步。」

▲孔劉所進展的,現在只能在MV中實現。(圖/翻攝自socknfairy0710)

孔劉:「哈囉!該起床囉!」

孔劉不僅演技、外型、魅力無法擋,說話天禀更讓粉絲耳朵懷孕。

吹著風、踩著沙,漫步海邊悠閒與浪漫,如今只呈現在MV裡 翻譯社

人帥.戲好.外語棒! "孔劉"CNN撂英文

以《屍速列車》和《鬼怪》紅遍半邊天滋味的孔劉,卻在CNN招牌訪談節目紀念起當素人 翻譯美妙。

人帥.戲好.外語棒! "孔劉"CNN撂英文

孔劉:「(中文)大家好,我是孔劉。」(清算:練習編纂朱祖儀)

孔劉:「(日文)我愛各人,請多多指教。」

CNN主持人:「(影迷熱忱)讓你抓狂嗎?」

人帥.戲好.外語棒! "孔劉"CNN撂英文



來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=253221有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜