close

口譯證照

▲輸不起英文為「sore loser」。(圖/翻攝自《LiveABC互動英語》臉書)

輸不起英文怎麼說?sore loser(圖/翻攝自《LiveABC互動英語》臉書)

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯超搭時事的英文教授教養,讓不少網友紛紛留言「衝著這篇,我按粉專讚了」、「如許背單字就對了」、「背一次,幾乎永遠都忘不了」、「例句也超棒」,乃至還有網友搞笑建議,延長句應當要多加一句「我不錄了(I blue)」!

知名英語教學雜誌「LiveABC互動英語」跟上時事,收拾整頓出一系列「氣噗噗英語」,文中單字提到輸不起(sore loser)、報歉(apology)、敬老尊賢(respect for your elders)、封殺(blackball)、內鬼(mole),乃至最後還附上英文延長句,我錯了嗎?(Am I wrong?)、我不幹了!(I quit!) 翻譯社

生涯中間/綜合報道

日前藝人徐乃麟因被唐從聖踩到「輸不起」痛點,用五字經飆罵唐從聖 翻譯事務鬧得沸沸揚揚,如今「輸不起」這3個字在網路上愈來愈流行,但你知道「輸不起」的英文怎麼說嗎?



來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=301065有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 meyergtn4qpnh 的頭像
    meyergtn4qpnh

    meyergtn4qpnh@outlook.com

    meyergtn4qpnh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()